ディズニー

リトルグリーンメンの全セリフを英語で紹介!神様の意味と活躍シーンがカッコよすぎる!

トイストーリー リトルグリーンメン セリフ 神様 全セリフ 英語 和訳
Pocket

ピクサーを代表する作品といえばトイストーリーですよね!

トイストーリーにはたくさんのおもちゃのキャラクターが登場しますが、今回はトイストーリー1から登場しているリトルグリーンメンについて!

リトルグリーンメンといえば、「神様~」などのセリフがありますよね。

今回はリトルグリーンメンの神様などの全セリフを英語で調べてみました!

英語なので和訳も一緒にあったほうが分かりやすいと思うので、和訳も一緒にセリフを見てみましょう。

全セリフってすごい量かと思いきや、意外とそうでもないので最後まで読んでみてください♪

オリジナル作品も独占配信!/

ディズニー映画 違法サイト フル 配信 おすすめ

 

リトルグリーンメンのセリフで神様ってだれ?|トイストーリー

トイストーリーの中でも大人気のリトルグリーンメンは、作中で「か〜み〜さ〜ま〜」という台詞があるのをご存知ですか?

リトルグリーンメンは、ピザプラネットというお店にあるロケット型のUFOキャッチャーの景品でした。

そのUFOキャッチャーの中で、ウッディとバズは初めてリトルグリーンメン達と出会うことになります。

トイストーリーの物語でリトルグリーン達は、何かを神様だというのですがそれは一体誰のことを言っているのでしょうか?

 

リトルグリーンメンの名セリフ「神様」は誰?|トイストーリー

トイストーリーに登場するロケット型UFOキャッチャーの中にいるリトルグリーンメンは、何かを神様だと言っています。

しかもその神様に選ばれるのは良いことだと思っているのですが、一体何を自分たちの神様だと思っているのでしょうか?

実は、リトルグリーンメンの神様はUFOキャッチャーのクレーンのことだったのです!

これはトイストーリーを見ていないと分からない答え!

子供たちがUFOキャッチャーで遊ぶ時に、クレーンを動かして景品を取りますよね。

そのクレーンで取られたリトルグリーンメンは、神様が選んだ選ばれし者になるようです。

リトルグリーンメンたちの中に紛れ込んでいたバズが、悪ガキのシドに取られそうになった時にウッディが邪魔をしますが、神様を怒らせてはダメだとクレーンのお助けをするくらい。

自分たちはUFOキャッチャーの景品なので、クレーンのことを神様だと思っているようですね。

 

リトルグリーンメンが神様で起こした奇跡!|トイストーリー

神様が大好きなリトルグリーンメンは、何とトイストーリー3で奇跡を起こします!

トイストーリー3は、サニーサイド幼稚園が舞台。

そこを牛耳っているのがロッツォという、イチゴの香りがするクマのぬいぐるみ。

ロッツォのせいでウッディたちは物語のクライマックスに、ゴミ処理場で絶体絶命の大ピンチを迎えることに・・・。

このまま焼却機で焼かれてしまう最期を迎えるのかと、ウッディやバズは手を繋いで覚悟していた時、リトルグリーンメンが奇跡を起こします!

何とゴミ処理に使う大きなクレーンを動かしてウッディ達を掴んで救出することに成功!

その時も「か〜み〜さ〜ま〜」と言っていました。

リトルグリーンメンにとって、クレーンはみんな神様なんでしょうね。

トイストーリー3ではリトルグリーンメンたちのおかげでみんなが助かりました♪

 

リトルグリーンメンと神様の活躍に対するSNSの反応は?

ゴミ処理場でリトルグリーンメンが轢かれた!と思ったので、まさかこんな活躍で帰ってくるなんて。(笑)

彼らは最高です!

 

リトルグリーンメン全セリフの英語と和訳の意味を解説!|トイストーリー

トイストーリーで有名なリトルグリーンメンのセリフ、みなさん分かりますか?

有名なものだと「神様」や「命の恩人感謝永遠に」などでしょうか。

今回はトイストーリーの作中で登場するリトルグリーンメンのセリフの英語と和訳の意味を解説していきます!

リトルグリーンメンのセリフはそんなに多くないので、ぜひ一度みてみてください!

 

リトルグリーンメンの全セリフを英語で紹介!|トイストーリー

ではまず、トイストーリー中に登場するリトルグリーンメンの全セリフを英語で紹介していきます!

  • A stranger
  • From the outside
  • The claw chooses who will go and who will stay
  • I have been chosen
  • Farewell,my friends.I go on to a better place.
  • He has been chosen.He must go
  • You have saved our lives.We are eternally grateful.
  • The claw

今回トイストーリー3まで見直してみました。

リトルグリーンメンのセリフはざっとこんなもんではないでしょうか。

元がエイリアンだからか、簡単なセリフが多いですね。

 

リトルグリーンメンのセリフで和訳と意味を解説!|トイストーリー

では早速リトルグリーンメンのセリフの和訳とその意味を解説していきたいと思います!

リトルグリーンメンセリフ①|A stranger

意味は「よそ者」。

バズとリトルグリーンメンが初めて出会う場面での初セリフです。

直訳は知らない人と言っているので、意味としてはそのままですね。

 

リトルグリーンメンセリフ②|From the outside.

意味は「外から来た」。

一つ目の「よそ者」に続くセリフで、UFOキャッチャーの外から来たバズに向けての一言になっています。

 

リトルグリーンメンセリフ③|The claw chooses who will go and who will stay.

意味は「選ばれた者が外へ行く」。

これはUFOキャッチャーのクレーンが司令官であり神であり、そのクレーンに選ばれれば脱出できると言っていますよ。

 

リトルグリーンメンセリフ④|I have been chosen.

意味は「選ばれた」。

悪ガキのシドがUFOキャッチャーで遊んで、そのクレーンに選ばれたリトルグリーンメンのセリフです。

 

リトルグリーンメンセリフ⑤|Farewell,my friends.I go on to a better place.

意味は「さようなら、もっと良い世界へ行く」

こちらもシドに選ばれたリトルグリーンメンのセリフ。

このさようならは悲しい感じではなく、さらば!みたいなニュアンスになっています。

UFOキャッチャーの外の世界は、ここよりも良い場所だと信じているようですね。

 

リトルグリーンメンセリフ⑥|He has been chosen.He must go

意味は「彼、選ばれた。彼、外へ行く。」

最悪なことにバズはシドに見つかってしまいますが、ウッディはそれを阻止しようとします。

ですがリトルグリーンメンは「彼、選ばれた。彼、外へ行く」と促してシドの家へ連れて行かれることに…。

 

リトルグリーンメンセリフ⑦|You have saved our lives.We are eternally grateful.

意味は「命の恩人感謝永遠に」

多くの人が知っているであろうセリフの登場ですよ!

トイストーリー2で、車の窓から放り投げ出されそうになったリトルグリーンメンを、ポテトヘッドが助けてあげます。

その直後から「命の恩人感謝永遠に」とポテトヘッドに伝えて、その後ポテトヘッドの養子になっちゃいます(笑)

 

リトルグリーンメンセリフ⑧|The claw.

意味は「神様~」

直訳すると爪です(笑)

この爪はリトルグリーンメンがいうUFOキャッチャーのクレーンで、神様のことです。

トイストーリー3の大ピンチを救った時も、このセリフを言っていました。

けっこうトイストーリーではキーワードになるフレーズを話しているのではないでしょうか?

リトルグリーンメン…脇役かと思いきや、なかなか侮れませんよ!

 

まとめ|トイストーリー

トイストーリーでリトルグリーンメンが言う神様ってだれのことなのか、リトルグリーンメンの全セリフの英語と和訳の意味を解説してみました!

よく耳にするトイストーリーの中でも有名な「神様」と言うセリフの正体は、UFOキャッチャーのクレーンのことでしたね!

しかも英語のセリフだとThe clawで、直訳すると爪でしたから私自身も調べていてとても楽しかったです♪

トイストーリーは何度も見ている作品ですが、英語の全セリフや和訳を調べたのは今回が初めてでした。

リトルグリーンメンの全セリフと和訳も、これでみなさんバッチリ覚えられますね!

それでは『リトルグリーンメンの全セリフは?神様の意味と活躍シーンを紹介!』はここまで!

最後まで読んで頂きありがとうございました!

それでは、今日も素敵な1日になりますように。

いってらっしゃい♪

ディズニー作品数№1!

ディズニー映画 違法サイト フル 配信 おすすめ